-
1 loader
['ləʊdə]1) Общая лексика: грузчик, заряжающий (в орудийном расчёте), погрузочное приспособление, транспортёр, фронтальный погрузчик, погрузо-доставочная машина2) Военный термин: (conveyor) загрузчик, зарядный (номер расчёта), заряжающий (номер расчёта), зарядник3) Техника: загрузочная этажерка, загрузочное устройство, загрузочный, загрузочный робот, кассета, навалочная машина, перегружатель, погрузочная машина, погрузочное устройство, погрузочный конвейер, погрузочный транспортёр, погрузчик, программа ввода, программа-загрузчик, робот-загрузчик4) Автомобильный термин: устройство, регулирующее подачу (напр. сжатого воздуха в тормозную систему)5) Горное дело: навальщик7) Лесоводство: лодырь (разг название погрузчика)8) Металлургия: питатель (технологической установки, станка)9) Текстиль: зарядчик10) Вычислительная техника: загрузчик, программа загрузки12) Космонавтика: заряжающее устройство, транспортно-заряжающая машина, установщик13) Силикатное производство: садочная машина14) Парфюмерия: укладчик15) Целлюлозно-бумажная промышленность: нагрузчик16) Реклама: нагрузка (при покупке)17) Полимеры: автопогрузчик18) Автоматика: загрузочный конвейер, загрузочный транспортёр, рабочий на станции загрузки19) Робототехника: загрузчик (программы)20) Оружейное производство: прибор для снаряжения магазинов, прибор для снаряжения охотничьих патронов21) Макаров: конвейер, нагружающее устройство, нагрузочное устройство, погрузочно-разгрузочное устройство, программа нагрузки22) Безопасность: устройство ввода, устройство загрузки, заряжающее устройство (автоматического оружия), программа загрузки (автоматического оружия)23) Нефть и газ: нагружатель24) Цемент: рабочий-грузчик -
2 лодырь
1) General subject: bauchle, bone-idle fellow, bone-lazy fellow, column dodger, dawdle, dawdler, fluff off, fluff-off, gaga, goof off, gremlin, idler, jerk off, jerk-off, loafer, loiterer, lounger, moocher, quitter, scallywag, schlep, slaker, do-naught2) Colloquial: bum, lazy-boots, lazybones, leadswinger, scrimshanker, slacker4) Military: bozo, gold bricker6) Forestry: loader (разг название погрузчика)7) Scottish language: bachle8) Jargon: dock rat, goldbrick, goof-off, gremmie, lead-swinger (см. комментарий к swing the lead), no-work, soldier, umbay, feather merchant9) Makarov: gold brick
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский